Soittimet
Ensembles
Genres
Säveltäjät
Esiintyjä

Partituuri $48.25

Alkuperäinen

Lieder, Band 1. Franz Liszt. High Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Käännös

Lieder, Band 1. Franz Liszt. Korkea Voice nuotteja. Voice Solo nuotteja. Pianon säestyksellä nuotteja.

Alkuperäinen

Lieder, Band 1. Songs, Volume 1. Composed by Franz Liszt. 1811-1886. Edited by d'Albert. For High Voice and Piano. Collection. Text Language. German. English. French. Published by C. F. Kahnt. PE.KT1000A. ISBN 9790500000000. With Text Language. German. English. French. German-English-French. Mignons Lied, "Kennst du das Land, wo die Citronen bluhn" A-Dur. 1842. Es war ein Konig in Thule, "Es war ein Konig in Thule" g-Moll. 1842. Der du von dem Himmel bist, "Der du von dem Himmel bist" As-Dur. 1842. Freudvoll und leidvoll, "Freudvoll und leidvoll, gedankenvoll sein" As-Dur. 1844. Wer nie sein Brot mit Tranen ass, "Wer nie sein Brot mit Tranen ass" g-Moll. 1845. Uber allen Gipfeln ist Ruh, "Uber allen Gipfeln ist Ruh" G-Dur. 1848. Der Fischerknabe, "Es lachelt der See, er ladet zum Bade" Des-Dur. 1845. -Nr. 1 aus. Three songs from Wilhelm Tell-. Der Hirt, "Ihr Matten, lebt wohl, ihr sonnigen Weiden" g-Moll. 1845. -Nr. 2 aus. Three songs from Wilhelm Tell-. Der Alpenjager, "Es donnern die Hoh'n, es zittert der Steg" B-Dur. 1845. -Nr. 3 aus. Three songs from Wilhelm Tell-. Die Loreley, "Ich weiss nicht, was soll's bedeuten" B-Dur. November 1841. Im Rhein, im schonen Strome, "Im Rhein, im schonen Strome" E-Dur. 1840. Vergiftet sind meine Lieder, "Vergiftet sind meine Lieder, wie konnt' es anders sein. cis-Moll. 1842. Du bist wie eine Blume, "Du bist wie eine Blume" H-Dur. 1843. Anfangs wollt' ich fast verzagen, "Anfangs wollt' ich fast verzagen" Fis-Dur. 1856. Morgens steh' ich auf und frage, "Morgens steh' ich auf und frage" B-Dur. 1843. Ein Fichtenbaum steht einsam, "Ein Fichtenbaum steht einsam im Norden auf kahler Hoh'" Ges-Dur. 1855. Wie entgehn der Gefahr. , "Wie entgehn der Gefahr, in unsern kleinen Nachen" gis-Moll. Oh, quand je dors, "Oh, quand je dors viens aupres de ma couche" E-Dur. 1842. S'il est un charmant gazon, "S'il est un charmant gazon" B-Dur. 1844. Enfant, si j'etais rois, "Enfant, si j'etais roi, je donnerais l'empire" As-Dur. 1844.

Käännös

Lieder, Band 1. Kappaleita, Volume 1. Säveltänyt Franz Liszt. 1811-1886. Muokannut d'Albert. High lauluäänelle ja pianolle. Kokoelma. Tekstin kieli. Saksa. Englanti. Ranskalainen. Julkaisemat C.F. Kahnt. PE.KT1000A. ISBN 9790500000000. Tekstin kieli. Saksa. Englanti. Ranskalainen. Saksa-Englanti-ranska. Mignon laulu, "Tiedätkö maa, jossa sitruuna bluhn" merkittävä. 1842. Oli kuningas Thule, "Oli kuningas Thule" g-molli. 1842. Te, jotka olette taivaasta "Te, jotka olette taivaan" duuri. 1842. "Hänen iloinen ja surullinen ajatuksella" Joyful ja surullinen, duuri. 1844. Joka ei koskaan leipänsä kyyneleet perse ", joka ei koskaan leipänsä kyyneleet perse" g-molli. 1845. Kaikista huiput on lepo, "About kaikki piikit on Ruh" G-duuri. 1848. Fisher poika, "Se hymyilee järvelle, hän kutsuu uimaan" D-duuri. 1845. -Nr. 1 aus. Kolme kappaleita Wilhelm Tell-. Paimen, g-molli "Sinun matot, hänen aurinkoinen laitumet jäähyväiset". 1845. -Nr. 2 aus. Kolme kappaleita Wilhelm Tell-. Alpine Jager, "Se jyrisi Hoh'n, se vapisee silta" B-duuri. 1845. -Nr. 3 aus. Kolme kappaleita Wilhelm Tell-. Lorelei, "En tiedä mitä tarkoitat" B-duuri. Marraskuu 1841. Vuonna Rein tallentaa stream, "In Rein vara Strome" E-duuri. 1840. Myrkytetty ovat minun lauluja "myrkytetty ovat minun kappaleita, kuten konnt" olla toisin?. cis-Moll. 1842. Olet kuin kukka, "Olet kuin kukka" H-duuri. 1843. Aluksi olisin melkein epätoivoa, "Alussa olisin melkein epätoivoon" F-Fis-duuri. 1856. Aamulla nousta ylös ja kysyä: "Aamulla nousta ylös ja kysyä" B-duuri. 1843. Kuusen seisoo yksinäinen, "mänty seisoo yksin pohjoiseen Kalju Hoh '" G-duuri. 1855. Miten entgehn riski. "Kuinka entgehn vaara meidän pikku veneessä" G-molli. Voi, quand je dors, "Oh, quand je dors viens AUPRES de ma couche" E-Dur. 1842. Jos se on ihana nurmikko, "Jos se on ihana ruoho" B-Dur. 1844. Lapsi, jos olisin kuningas, "Child, jos olisin kuningas, antaisin imperiumin" As-Dur. 1844.