Soittimet
Ensembles
Genres
Säveltäjät
Esiintyjä

Partituuri $12.00

Alkuperäinen

Shelter This Candle. Full Score. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Harp sheet music. Horn sheet music. Advanced.

Käännös

Shelter Tämä Kynttilä. Full Score. Elizabeth Alexander. Kuoro nuotteja. Harppu nuotit. Horn nuotteja. Kehittynyt.

Alkuperäinen

Shelter This Candle. Full Score. composed by Elizabeth Alexander. For Mixed Chorus and Chamber Ensemble. SATB choir, oboe, horn, cello and harp. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Community, Darkness & Light, Secular, Choral. Advanced. Full score. Text language. English. Duration 12 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-080-00. With Text language. English. Community, Darkness & Light, Secular, Choral. This atmospheric and evocative work creates a world of dazzling light, utter darkness, desolate solitude and joyful delight. Sounds of wind and falling tears are woven throughout, with haunting whispers and vocal effects. The piece opens and closes with tender repetitions of the phrase "shelter this candle," Edna St. Vincent Millay's reminder to protect the glimmers of hope during darker times. Commissioned by VOICES Chorale. Lyn Ransom, music director. Pennington, NJ. Commissioned in celebration of the 20th Anniversary of VOICES Chorale. Composer's Note. Millay's dark but candlelit cavern is nothing less than our own beautiful but imperfect world, where our losses and hardships may leave us overwhelmed by grief or despair. During times like these, leaving the cave is not an option. But sheltering our communal candle is. The chamber ensemble plays a major role in this piece, with a significant introduction and dramatic interludes. Text. Shelter this candle from the wind. Hold it steady. In its light The cave wherein we wander lost Glitters with frosty stalactite, Blossoms with mineral rose and lotus, Sparkles with crystal moon and star, Till a man would rather be lost than found. We have forgotten where we are. Shelter this candle. Shrewdly blowing Down the cave from a secret door Enters our only foe, the wind. Hold it steady. Lest we stand, Each in a sudden, separate dark, The hot wax spattered upon your hand, The smoking wick in my nostrils strong, The inner eyelid red and green For a moment yet with moons and roses,- Then the unmitigated dark. Alone, alone in a terrible place, In utter dark without a face, With only the dripping of the water on the stone, And the sound of your tears, and the taste of my own. From The Buck in The Woods, Copyright 1928, 1955. All rights reserved. Used by permission of Elizabeth Barnett, literary executor for the Millay Society.

Käännös

Shelter Tämä Kynttilä. Full Score. säveltänyt Elizabeth Alexander. Mixed Chorus ja Chamber Ensemble. SATB kuoro, oboe, käyrätorvi, sello ja harppu. Kollegiaalinen Roolit, yhteisön Chorus, Konsertti Musiikki. Yhteisö, Darkness. Kehittynyt. Full pisteet. Tekstin kielen. Englanti. Kesto 12 minuuttia. Julkaissut Seafarer Press. SF.SEA-080-00. Tekstin kieli. Englanti. Yhteisö, Darkness. Tämä tunnelmallinen ja mielikuvia herättävä työ luo maailmaan häikäisevä valo, pimeyteen, autio yksinäisyyttä ja iloista iloksi. Äänet tuulen ja jotka kyyneleitä kudotaan kaikkialla, jossa piinaava kuiskaa ja laulu vaikutukset. Pala avautuu ja sulkeutuu tarjouksen toistoja lause "tarhan tämä kynttilä," Edna St. Vincent Millay n muistutus suojella toivonpilkahdukset aikana tummempi kertaa. Toimeksiantaja ÄÄNTÄ Chorale. Lyn Ransom, musiikillinen johtaja. Pennington, NJ. Toimeksiantaja kunniaksi 20-vuotisjuhla ÄÄNTÄ Chorale. Säveltäjä huomautus. Millay's dark but candlelit cavern is nothing less than our own beautiful but imperfect world, where our losses and hardships may leave us overwhelmed by grief or despair. Aikana tällaisina aikoina, jolloin luola ei ole vaihtoehto. Mutta sheltering meidän yhteinen kynttilä on. Kamariyhtye on merkittävä rooli tässä pala, jossa merkittävä käyttöönotto ja dramaattisia välisoittoja. Teksti. Shelter this candle from the wind. Pidä se vakaana. In its light The cave wherein we wander lost Glitters with frosty stalactite, Blossoms with mineral rose and lotus, Sparkles with crystal moon and star, Till a man would rather be lost than found. We have forgotten where we are. Shelter this candle. Shrewdly blowing Down the cave from a secret door Enters our only foe, the wind. Pidä se vakaana. Lest we stand, Each in a sudden, separate dark, The hot wax spattered upon your hand, The smoking wick in my nostrils strong, The inner eyelid red and green For a moment yet with moons and roses,- Then the unmitigated dark. Alone, alone in a terrible place, In utter dark without a face, With only the dripping of the water on the stone, And the sound of your tears, and the taste of my own. From The Buck in The Woods, Copyright 1928, 1955. Kaikki oikeudet pidätetään. Käytetään luvalla Elizabeth Barnett, kirjallisuuden toimeenpanija varten Millay Society.
Hiljattain tehdyt kyselyt