Sanoja: Lacrimosa. Die Sehnsucht In Mir.
:
Versucht -- erneut versucht
Bin ich still -- starr -- und erstaunt
Und ein wenig -- ja ein wenig beseelt
Ich schwebe uber die zahme See
Kann das frische Nass
Auf meinen Fussen schier erahnen
Erlesen bist Du
Dass solches Du kannst schaffen
Und sieh' -- ich blute nicht mehr
Gleichwohl schwerelos
So ruhen meine Blicke auf Dir
Und ich fuhle einen Hauch von Frieden
Und so ziehst Du weiter und das Bild verweht
Alles lost sich auf
Nichts bleibt zuruck
Alleine die Stille bleibt bestehen
Und die Ruhe wird beangstigend
Lethargie und Einsamkeit begleiten sie
Und ich winde mich in mich hinein
Und der Sturm zieht auf
Peitscht die Wellen auf
Konnte ich mich doch erheben
Und noch einmal zu Dir sehen
Und ich sprache -- ich wurde sagen:
Du bist hier -- jetzt ist alles gut
[English translation:]
The Longing In Me
Tried - tried again
I am silent - numb - and astonished
And a little - just a little inspired
I float over the placid lake
Can almost feel the fresh wetness
Caressing my feet
You are exquisite
That you can create such things
And look - I am no longer bleeding
Weightless nonetheless
My eyes rest upon you
And I feel a touch of tranquillity
And so you move on and the picture fades
Everything dissolves
Nothing is left
Only the silence remains
And the stillness becomes frightening
Lethargy and loneliness are their accompaniment
And I curl into myself
And the storm approaches
Whipping up the waves
Could I but rise
And look once agains at you
And were I able to speak - I would say:
You are here - now everything is good
Versucht -- erneut versucht
Bin ich still -- starr -- und erstaunt
Und ein wenig -- ja ein wenig beseelt
Ich schwebe uber die zahme See
Kann das frische Nass
Auf meinen Fussen schier erahnen
Erlesen bist Du
Dass solches Du kannst schaffen
Und sieh' -- ich blute nicht mehr
Gleichwohl schwerelos
So ruhen meine Blicke auf Dir
Und ich fuhle einen Hauch von Frieden
Und so ziehst Du weiter und das Bild verweht
Alles lost sich auf
Nichts bleibt zuruck
Alleine die Stille bleibt bestehen
Und die Ruhe wird beangstigend
Lethargie und Einsamkeit begleiten sie
Und ich winde mich in mich hinein
Und der Sturm zieht auf
Peitscht die Wellen auf
Konnte ich mich doch erheben
Und noch einmal zu Dir sehen
Und ich sprache -- ich wurde sagen:
Du bist hier -- jetzt ist alles gut
[English translation:]
The Longing In Me
Tried - tried again
I am silent - numb - and astonished
And a little - just a little inspired
I float over the placid lake
Can almost feel the fresh wetness
Caressing my feet
You are exquisite
That you can create such things
And look - I am no longer bleeding
Weightless nonetheless
My eyes rest upon you
And I feel a touch of tranquillity
And so you move on and the picture fades
Everything dissolves
Nothing is left
Only the silence remains
And the stillness becomes frightening
Lethargy and loneliness are their accompaniment
And I curl into myself
And the storm approaches
Whipping up the waves
Could I but rise
And look once agains at you
And were I able to speak - I would say:
You are here - now everything is good
Lacrimosa
Lacrimosa