Sanoja: Lacrimosa. Fassade - 2. Satz.
:
Ein Meer voller Seelen
Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen
Er redet viel zu viel
Doch sagt er nichts - nichts gibt er preis - nichts nimmt er auf
Nur die Fassade schmuckt er treu
Diese Welt ist fern von mir - und ich gehore nicht zu ihr
Nichts gleicht sich aus - nichts bleibt bestehen
Nichts aus dieser Welt ist echt
Wie ein Traum
Ein tiefes Sehen
Du allein -
Kannst strahlen in der Welt?
Nichts bleibt bestehen
Nichts halt mich auf
Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt
Und will hinein - in jener Liebe warmen Hand
Wie ein Traum
Ein tiefes Sehnen
Du allein -
Kannst strahlen in der Welt
Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe
Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit
Nichts bleibt bestehen
Nichts halt mich auf
Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt
[English translation:]
[Facade - 2nd Movement]
An ocean of souls
Yet man is locked in lonely solitude
He talks much too much
Saying nothing - giving nothing - taking nothing in
Just carrries on dutifully painting the facade
This world is strange for me - and I am not part of it
Nothing balances - nothing remains
Nothing in the world is true
Like a dream
A deep - deep yearning
You alone
Shine light into this world
Nothing remains
Nothing keeps me here
I want to break free - from this cold world
and enter the warm hand of love
There's no truth without love
Ein Meer voller Seelen
Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen
Er redet viel zu viel
Doch sagt er nichts - nichts gibt er preis - nichts nimmt er auf
Nur die Fassade schmuckt er treu
Diese Welt ist fern von mir - und ich gehore nicht zu ihr
Nichts gleicht sich aus - nichts bleibt bestehen
Nichts aus dieser Welt ist echt
Wie ein Traum
Ein tiefes Sehen
Du allein -
Kannst strahlen in der Welt?
Nichts bleibt bestehen
Nichts halt mich auf
Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt
Und will hinein - in jener Liebe warmen Hand
Wie ein Traum
Ein tiefes Sehnen
Du allein -
Kannst strahlen in der Welt
Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe
Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit
Nichts bleibt bestehen
Nichts halt mich auf
Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt
[English translation:]
[Facade - 2nd Movement]
An ocean of souls
Yet man is locked in lonely solitude
He talks much too much
Saying nothing - giving nothing - taking nothing in
Just carrries on dutifully painting the facade
This world is strange for me - and I am not part of it
Nothing balances - nothing remains
Nothing in the world is true
Like a dream
A deep - deep yearning
You alone
Shine light into this world
Nothing remains
Nothing keeps me here
I want to break free - from this cold world
and enter the warm hand of love
There's no truth without love
Lacrimosa
Lacrimosa