de muamba Pra nao ter que trabalhar Eu vou procurar um jeito de nao padecer Porque eu nao vou deixar a vida sem viver Mas acontece que a Maria Joana
Käännös: Gal ja Caetano Veloso. Mary Jane.
muamba Pra nao ter que trabalhar Eu vou procurar um jeito de nao padecer Porque eu nao vou deixar a vida sem viver Mas acontece que a Maria Joana Acha
de muamba Pra nao ter que trabalhar Eu vou procurar um jeito de nao padecer Porque eu nao vou deixar a vida sem viver Mas acontece que a Maria Joana Acha
When the little bluebird Who has never said a word Starts to sing spring When the little bluebell At the bottom of the dell Starts to ring ding dong ding
bis zum morgen Ob Menschen noch so grausam sind O Jungfrau, sieh der jungfrau sorgen O Mutter, hor ein bittend Kind Ave Maria Ave Maria, unbefleckt
words could be But I was nothing to him And he was the world to me. There in her garden she stands All dressed in fine satin and lace Lady Mary so cold
te tienen las fiores Que lievas esencia en tu en Trana del aire de Espana Maria Dolores Ole, ole Par linda graciosa te quiero En vez de decirte piropos Maria
Mary Call, Mary Call You never stumble, you never fall Silver stars and lilies call For the yearning of a young one Named Mary Call She's the treasure
mind to save my life You'd never have shamed me here Last night there were four Marys Tonight there'll be but three It was Mary Beaton and Mary Seton And Mary
the image I have of your face For I have seen children whose faces are wiser than time And you, my Marie, are most certainly one of that kind Marie, Marie
a kiss upon Her face While the angels are singin' His praises in a blaze of glory Mary stays behind and starts cleaning up the place Oh Mary, She moves
Farewell my wistful Saigon bride I'm going out to stem the tide A tide that never saw the seas It flows through jungles, round the trees Some say it's
Virgin Mary had a one son, Oh, glory halleluja, Oh, pretty little baby, Glory be to the new born King. "Well, Mary how you call that pretty little baby
The lady came from Baltimore All she wore was lace She didn't know that I was poor She never saw my face I was sent to steal her money Take her rings
No pienses que tiene nada contra ti, si te atropella por la calle y no te dice adios, es porque no te vio no hables de ingratitud. Sabes que estima
(Chico Buarque - Sivuca, 1977) Agora eu era o heroi E o meu cavalo so falava ingles A noiva do cowboy Era voce Alem das outras tres Eu enfrentava os batalhoes