Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. Nostakaa. hissi.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. Nostakaa. Nosta silmäsi ch 1-3 PS121.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. Nostakaa. hebedein.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. Nostakaa. hebedir.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. Jätä taakkasi. mendelso.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. Jätä taakkasi. Jätä taakkasi.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. Jätä taakkasi. wirfdein.
Käännös: Ja sitten on sinun valosi puhkeaa (nro 43 Eliasta) (Felix Mendelssohn). Pyhä. Oratorioita. Orkesteri.
Käännös: Älä pelkää (nro 22 Eliasta) (Felix Mendelssohn). Pyhä. Retoriikka. Näppäimistö.
Käännös: Katso, Jumala Herra (nro 34 alkaen "Elijah") (Felix Mendelssohn). Pyhä. Retoriikka. Orkesteri.
Käännös: Autuaita ovat ne miehet, jotka pelkäävät häntä (nro 9 alkaen "Elijah") (Felix Mendelssohn). Pyhä. Oratorioita. Suunnitelma.
Käännös: Mutta Herra pohjoisesta (nro 41 alkaen "Elijah") (Felix Mendelssohn). Pyhä. Retoriikka. Näppäimistö.
Käännös: Jätä taakkasi Herran (nro 15 alkaen "Elijah") (Felix Mendelssohn). Pyhä. Retoriikka. Suunnitelma.
Käännös: Sillä hän antaa enkeleilleen maksu (nro 7 "Elijah") (Felix Mendelssohn). Pyhä. Retoriikka. Näppäimistö.