Käännös: Dowland, John. Firste Booke on Songes. Voices. Renaissance.
Käännös: Pois näitä itsestään rakastava pojat (John Dowlandin). Maallinen. Lute laulu. Luuttu.
Käännös: Lakkaa näitä vääriä urheilu (John Dowlandin). Maallinen. Lute laulu. Luuttu.
Käännös: Tule jälleen makea rakkaus onkaan nyt kutsua (John Dowlandin). Maallinen. Lute laulu. Luuttu.
Käännös: Miten raskas Sleep (John Dowlandin). Maallinen. Lute laulu. Luuttu.
Käännös: Halveksuntaan minua edelleen (John Dowlandin). Maallinen. Lute laulu. Luuttu.
Käännös: Kaukana triumphing tuomioistuin (John Dowlandin). Maallinen. Lute laulu. Luuttu.
Käännös: Flow my tears, laskee irti jouset (John Dowlandin). Maallinen. Lute laulu. Luuttu.
Käännös: Silent yö (John Dowlandin). Maallinen. Lute laulu. Luuttu.
Käännös: Mene iltaisin välittää (John Dowlandin). Maallinen. Lute laulu. Luuttu.
Käännös: Minä näin naisen itkeä (John Dowlandin). Maallinen. Lute laulu. Luuttu.
Käännös: Jos tämä syntisen huokaa olla Angels "ruokaa (John Dowlandin). Maallinen. Lute laulu. Luuttu.
Käännös: Pimeässä haluaisin asua (John Dowlandin). Maallinen. Lute laulu. Luuttu.
Käännös: Tässä vapina varjo (John Dowlandin). Maallinen. Lute laulu. Luuttu.
Käännös: Lady jos niin vaikka minulle (John Dowlandin). Maallinen. Lute laulu. Luuttu.