Käännös: Respexit Elias (Johann Nepomuk Ahle). Pyhä. Responsorie.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. el-nr-01 miesten apua.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. el-nr-02 Herra, kuule rukouksemme.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. el-nr-05 Mutta Herra ei katso sitä.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. el-nr-09 luultavasti pelkää Herraa.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. el-nr-10 olet.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. el-nr-11 Baal, kuule meitä.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. el-nr-12 huutaa ääneen, koska hän on Jumalan.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. el-nr-13 huutaa ääneen hän ei vain kuunnella.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. el-no-16 teet palvelias kummitella.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. el-nr-19 Tallenna ihmiset Jumalan mies.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. el-nr-20 Luojan kiitos.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. Pelkään el-nr-22 ei ole ajan.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. el-nr-23 olet kuullut.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. el-nr-24 Voi sitä, hän kuolee T. Must.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. el-nr-28 Nosta silmäsi teille vuoret.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. chorauszug. el-nr-29 ks. Guardian Israelin.
Käännös: Felix Mendelssohn. retoriikka. Elias. sillä hän on. sillä hän on.