Käännös: Kuoro.
Käännös: Tule, tule Ye Saints. Englanti Folk Song. Ainoa väline suunnitelma.
Käännös: Perinteinen Englanti kansanlaulu. Kuoro.
Käännös: Grenadier ja nainen. Perinteinen Englanti kansanlaulu. Kuoro. Mary Rose Jensen.
Käännös: Kaksi opinnot Suomen kansanlaulu, nro 1. Kaksi opinnot Suomen kansanlaulu, nro 1.
Käännös: Tärkeimmät nuotit. osat.
Käännös: John William Duarte. kitara.
Käännös: Anonyymi. Cappella. or Jan. 18 in the Vatican. Solesmes editions. Kieli. Latin.
Käännös: A sentimental folk song of the British Isles, attributed to Lady Caroline Keppel, sung to the same tune as "Eileen Aroon.
Käännös: Comin 'Through the Rye. Tämä on yksi kymmenestä British Folk Song järjestelyt. Suunnitelma. Maallinen, Folksong. Kieli. SATB.
Käännös: Tämä on yksi kymmenestä British Folk Song järjestelyt. Suunnitelma. Maallinen, Folksong. Kieli. Englanti. SATB.
Käännös: Cappella. Sacred, Anthem. Kieli. Englanti. SATB. The parable of the sower who sleeps and is amazed by the growth of the seeds. 26-29.
Käännös: Ye pankit ja Braes. Tämä on yksi kymmenestä British Folk Song järjestelyt. Suunnitelma. Maallinen, Folksong. Kieli.
Käännös: Keel Row. Tämä on yksi kymmenestä British Folk Song järjestelyt. Cappella. Maallinen, Folksong. Kieli. Englanti. SATB.